?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Это наследственное? :)

Вернувшийся из лингвистического лагеря старший наследник поведал одну историю.

Лагерная столовка…, обед…
Дети стоят с подносами в очереди у раздачи. Среди русских есть и иностранцы. В том числе и американцы. Как говорится – взаимное проникновение в язык.
И вот, коротая время в толпе, они развлекаются, как могут. А мой - как умеет. ;)

В общем, один американский мальчик осваивает русские названия предстоящей еды. И решает заказать борщ. При этом вслух делится с окружающими своими языковыми познаниями.
К чему тут же подключается моё чадо и начинает инструктировать того, как правильно произносить название этого красного супа.
Дальнейший диалог выглядит примерно так:

- Борщ.
- Нет, не так! Давай ещё раз.
- Борщ!
- Нет! Слушай внимательно: б-О-р-щчь! - по буквам проговаривает мой индеец.
- Борщчь! - с серьёзным лицом повторяет иностранный мальчик.
- Нет! Больше злости в этом слове: Б-0-Р-ЩЧЬ!!!!! – повышает строгий голос наставник .
- БОРЩЧЬ! – громко и старательно копирует интонацию американец.

Время в очереди начинает идти быстрее.
Постепенно юный иностранец практически усваивает нюансы странного слова. Попутно радуясь проникновению в тонкости русского языка.

Обслуга столовки за прилавком медленно умирает от смеха! :)